Traducción Español-Inglés / Inglés-Español

InicioÍndice de ÁreasEDUCATECA: para saber dónde aprender lo que te gusta... o necesitas

EDUCATECA

RECURSOS DEL ÁREA

Cursos presenciales

Cursos por internet

Libros, temarios, dvd's

Navegador temático

HERRAMIENTAS

Mostrar todo

Ocultar todo

 

Recursos para aprender

Utiliza el menú lateral o despliega los apartados que aparecen a continuación

CURSOS PRESENCIALES[ Mostrar ]

Los Centros y demás Entidades aparecen ordenados por Comunidad Autónoma y localidad.
Para volver aquí puedes utilizar el menú lateral

COMUNIDADLOCALIDADES
ARAGÓN· Zaragoza
CASTILLA Y LEÓN· Salamanca
CATALUÑA· Barcelona
COMUNIDAD VALENCIANA· València
EXTREMADURA· Cáceres
MADRID· Madrid

Traducción Inglés

CENTRO UNIVERSITARIO DE LENGUAS MODERNAS UNIZAR :: CAMPUS DE SAN FRANCISCO >> Ficha EDUCATECA
Edificio Interfacultades, 6 planta
Calle Pedro Cerbuna, 12
50009 Zaragoza
ZARAGOZA (ESPAÑA)
Tfno: 976 761 024 // 876 553 114    
culm@unizar.es   http://culm.unizar.es/

Lengua Española y Traducción

COLEGIO "DELIBES" - SPANISH COURSES :: SALAMANCA >> Ficha EDUCATECA
Plaza Julián Sánchez 'el Charro', 1
37005 Salamanca
SALAMANCA (ESPAÑA)
Tfno: 923 120 460  Fax: 923 120 489  
https://www.colegiodelibes.com/

Inglés - Traducción

INTERNATIONAL HOUSE :: BARCELONA >> Ficha EDUCATECA
Carrer Trafalgar, 14
08010 Barcelona
BARCELONA (ESPAÑA)
Tfno: 932 684 511    
info@bcn.ihes.com   https://www.ihes.com/bcn/index.html

Inglés - Traducción
Enlace al Centro

INSTITUTO BRITÁNICO :: BARCELONA AMIGÓ >> Ficha EDUCATECA
Carrer Amigó, 74 y 83
08021 Barcelona
BARCELONA (ESPAÑA)
Tfno: 932 419 700  Fax: 932 023 168  
https://www.britishcouncil.es/ingles/centros/barcelona/amigo

Traducción Jurada Inglés-Español

ADEIT - FUNDACIÓN UNIVERSIDAD-EMPRESA :: VALÈNCIA >> Ficha EDUCATECA
Plaza Virgen de la Paz, 3
46001 València
VALENCIA (ESPAÑA)
Tfno: 963 262 600  Fax: 963 262 700  
informacion@adeituv.es   http://www.adeituv.es/

Inglés - Traducción
Enlace al Centro

INSTITUTO BRITÁNICO :: VALÈNCIA >> Ficha EDUCATECA
Avenida Cataluña, 9
46020 València
VALENCIA/VALÈNCIA (ESPAÑA)
Tfno: 963 392 980  Fax: 963 691 389  
https://www.britishcouncil.es/aprender-ingles/cursos/valencia

Curso Superior de Traducción e Interpretación (Inglés-Español-Inglés)
Enlace al Centro

FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS UEX :: CÁCERES >> Ficha EDUCATECA
Avenida Universidad s/n
10003 Cáceres
CÁCERES (ESPAÑA)
Tfno: 927 257 400  Fax: 927 257 401  
dircentfyle@unex.es   https://www.unex.es/conoce-la-uex/centros/fyl/

ENGL-302 English-Spanish in Translation (cross-listed with SPAN-421)

SAINT LOUIS UNIVERSITY :: MADRID >> Ficha EDUCATECA
Avenida Valle, 34
28003 Madrid
MADRID (ESPAÑA)
Tfno: 915 545 858    
http://www.slu.edu/madrid

Inglés - Traducción
Enlace al Centro

INSTITUTO BRITÁNICO - ADULTOS :: MADRID >> Ficha EDUCATECA
Paseo General Martínez Campos, 31
28010 Madrid
MADRID (ESPAÑA)
Tfno: 913 373 501    
https://www.britishcouncil.es/ingles/centros/madrid/adultos

Traducción General - Inglés
Enlace al Centro

ESTUDIO SAMPERE - ESCUELA DE TRADUCTORES E INTÉRPRETES :: MADRID >> Ficha EDUCATECA
Calle Don Ramón de la Cruz, 83
28006 Madrid
MADRID (ESPAÑA)
Tfno: 915 759 790    
https://www.sampere.edu.es/

Traducción y Composición Escrita en Lengua Inglesa - Curso de Verano
Enlace al Centro

IDIOMAS COMPLUTENSE :: MADRID >> Ficha EDUCATECA
Edificio Multiusos
Calle Profesor Aranguren s/n
28040 Madrid
MADRID (ESPAÑA)
Tfno: 913 947 816 // 913 946 358    
idiomascomplutense@ucm.es   https://idiomascomplutense.es/

Traducción Jurídica Inglés
Enlace al Centro

ESTUDIO SAMPERE - ESCUELA DE TRADUCTORES E INTÉRPRETES :: MADRID >> Ficha EDUCATECA
Calle Don Ramón de la Cruz, 83
28006 Madrid
MADRID (ESPAÑA)
Tfno: 915 759 790    
https://www.sampere.edu.es/

CURSOS POR INTERNET[ Mostrar ]

Los Centros y demás Entidades aparecen ordenados por Comunidad Autónoma y localidad.
Para volver aquí puedes utilizar el menú lateral

COMUNIDADLOCALIDADES
CATALUÑA· Barcelona
MADRID· Madrid

Inglés - Traducción

INTERNATIONAL HOUSE :: BARCELONA >> Ficha EDUCATECA
Carrer Trafalgar, 14
08010 Barcelona
BARCELONA (ESPAÑA)
Tfno: 932 684 511    
info@bcn.ihes.com   https://www.ihes.com/bcn/index.html

Especialista en Traducción del Inglés al Español: Teoría y Práctica - Postgrado
Enlace al Centro

FACULTAD DE FILOLOGÍA UNED :: MADRID >> Ficha EDUCATECA
Paseo Senda del Rey, 7
28040 Madrid
MADRID (ESPAÑA)
Tfno: 913 986 813  Fax: 913 986 674  
secretaria.filologia@adm.uned.es   http://portal.uned.es/portal/page?_pageid=93,164259&_dad...

Traducción General - Inglés
Enlace al Centro

ESTUDIO SAMPERE - ESCUELA DE TRADUCTORES E INTÉRPRETES :: MADRID >> Ficha EDUCATECA
Calle Don Ramón de la Cruz, 83
28006 Madrid
MADRID (ESPAÑA)
Tfno: 915 759 790    
https://www.sampere.edu.es/

LIBROS, TEMARIOS, DVD'S[ Mostrar ]

Salvo otra indicación, los enlaces conducen a la sinopsis de las obras en librerías o editoriales

Vocabulario Práctico de Hostelería, Español-Inglés / English-Spanish (2005)
AUTOR/ES:  Obra Colectiva

RESUMEN: Esta obra es una herramienta de consulta, diseñada bajo criterios eminentemente prácticos, destinada a profesionales, enseñantes y estudiantes de hosteleria, un sector que representa el 11% del PIB y genera muchos puestos de trabajo para los que cada vez se demanda más el conocimiento de idiomas...

Teoría y Práctica de la Subtitulación. Inglés-Español (2003)
AUTOR/ES:  Díaz Cintas, Jorge

RESUMEN: El presente libro se centra de manera casi exclusiva en la subtitulación del inglés al español de programas audiovisuales. Se trata de un proyecto único en su campo...

Larousse Gran Diccionario English-Spanish / Español-Inglés (2006)
AUTOR/ES:  Obra Colectiva

RESUMEN: Más de 400.000 traducciones. Más de 250.000 palabras y expresiones. Incluye tecnicismos de numerosas especialidades, siglas, abreviaturas y nombres propios, así como americanismos y variantes del inglés americano. Ofrece la transcripción fonética de las palabras. Así como las tablas de conjugación de los verbos irregulares en ambas lenguas...

Diccionario Terminológico de las Ciencias Farmacéuticas, Inglés-Español / Spanish-English (2007)
AUTOR/ES:  Alcaraz Varó, Enrique /…

RESUMEN: Consta de dos partes. La primera (inglés-español) tiene unos 15.000 términos, y la segunda (español-inglés), más de 13.000. Todos ellos han sido ordenados en torno a los siguientes 25 campos semánticos: 1. Análisis farmacéutico (absorbance-absorbancia, bacteria-bacteria, etc.). 2. Asistencia sanitaria (discharge-alta [hospitalaria], relapse-recaer, etc.). 3. Bioética (code...

Diccionario Terminológico de la Industria Automotriz y del Transporte, Inglés-Español / Español-Inglés (2005)
AUTOR/ES:  Muñiz Castro, Emilio Germán

RESUMEN: De la fundición al salón de exposiciones de cada concesionario, pasando por la ingeniería de diseño, la ingeniería mecánica y los equipamientos en general, el diccionario ofrece la terminología esencial y necesaria, tanto para los técnicos como para los traductores, para hacer frente a la comprension de los manuales de instrucciones y demás textos especializados relacionad...

Diccionario Politécnico Lengua Española-Inglés (2008)
AUTOR/ES:  Beigbeder Atienza, Federico

RESUMEN: Más de 500.000 voces y 2.000.000 de acepciones. Se incluyen siglas, abreviaturas y tablas de conversión. En esta tercera edición se ha llevado a cabo una revisión a fondo para reordenar la terminología, sistematizar los campos y actualizar algunos sectores del conocimiento con la inclusión de nuevos términos utilizados en los últimos avances científicos y de internet, www...

Diccionario de Términos de Calzado e Industrias Afines, Inglés-Español / Spanish-English (2006)
AUTOR/ES:  Obra Colectiva

RESUMEN: El presente diccionario, segundo de la serie de Diccionarios de Terminología Industrial, pretende abarcar la terminología de la industria del calzado y la de sectores relacionados, como son la química, el textil, el cuero, incluyendo la maquinaria o los procesos de producción. Este diccionario contiene dos partes, inglés-español y español-inglés, con casi 12.000 entradas c...

Diccionario de Expresiones y Términos de Interés Policial y Criminalístico, Inglés-Español / Español-Inglés (2002)
AUTOR/ES:  Tena Calvo, José Ángel

RESUMEN: Cada día más el idioma inglés es herramienta indispensable en el trabajo de los miembros de los Cuerpos Fuerzas de Seguridad del Estado. El turismo, la inmigración, las relaciones internacionales obligan al policía a utilizar ese idioma diariamente. La detención, la identificación, la denuncia, la asistencia a la víctima, las incidencias en la ciudad, el insulto, etc., son...

Diccionario de Agricultura y Ganadería Español-Inglés / Inglés-Español (2004)
AUTOR/ES:  Urrutia, Manuel

RESUMEN: El objetivo de este diccionario es proporcionar un medio de consulta rápido y muy completo en las áreas de Agricultura y Ganadería, áreas que, ante las crecientes necesidades alimentarias de la población mundial, siguen siendo fundamentales para el desarrollo económico de cualquier país...

Diccionario Bilingüe de Expresiones y Términos de Seguros, Inglés-Español / Español-Inglés (2006)
AUTOR/ES:  Pozo Fernández, Juan Ramón del

RESUMEN: Esta obra contiene unas 6.500 entradas en cada una de sus dos partes, se ha pretendido garantizar la fiabilidad de las correspondencias entre en inglés y el español, confiando su revisión a diversos profesionales de la traducción y del mundo del seguro...

Diccionario Collins First Time Español-Inglés / English-Spanish (2008)
AUTOR/ES:  Obra Colectiva

RESUMEN: El diccionario ideal para iniciarse en el inglés. El Collins First Time es el nuevo diccionario Inglés-Español diseñado especialmente para los alumnos de primaria que se inician en el aprendizaje del inglés —de los 7 a los 12 años— y comienzan a familiarizarse con el diccionario como herramienta.En el afán de complementar su catálogo,Collins ha creado un diccionario mucho ...

Diccionario Cambridge Klett Mini Español-Inglés / English-Spanish (2004)
AUTOR/ES:  Obra Colectiva

RESUMEN: A dictionary small enough to carry at all times which still gives a wide and up-to-date vocabulary · Over 30,000 words, phrases and examples · Up-to-date new words from English and Spanish · British English and American English · Spanish from Spain and Latin America · Cultural information boxes · Includes a mini travel guide...

Diccionario Multilingüe de Términos Bibliotecarios Español-Catalán-Francés-Inglés-Alemán-Sueco (2001)
AUTOR/ES:  Benito, Miguel

RESUMEN: Está elaborado con la intención de cubrir una necesidad en este campo. En primera mano el diccionario está dirigido a estudiantes de bibliotecología y biblioteconomía de las universidades españolas, que precisan de un instrumento de trabajo para estudiar la literatura de bibliotecología y biblioteconomía en otras lenguas, y sobre todo para aquellos que desean participar en...

ENLACES ÚTILES PARA LA BÚSQUEDA DE LIBROS

Base de Datos de la Agencia Española del ISBN
Recoge todos los libros editados en España desde 1972, estén o no disponibles en librerías. Permite la búsqueda por materia, autor, título, ISBN, editorial o año y lugar de publicación.

Catálogo de las Bibliotecas Públicas del Estado
Sabremos cómo acceder a libros que pudieran estar agotados. Las búsquedas pueden realizarse en el catálogo de cada biblioteca, en toda una Comunidad Autónoma o en el conjunto de todos los catálogos disponibles.

NAVEGADOR TEMÁTICO[ Mostrar ]

Las páginas del navegador temático agrupan todas las áreas relacionadas

Inglés General: Cursos, Manuales...Traducción e Interpretación: Cursos, Manuales...

La empresa, sus productos y serviciosCorreo electrónico y direcciones de contactoAñadir a favoritos58640